这几天有一首歌登上热搜,80后应该非常有记忆,就是咱们中国台湾歌手郑智化的代表作:
《星星点灯》
本来这是一首老歌,突然登上热搜,是因为郑智化发了一条微博:

乱改歌词,则是因为最近芒果卫视的一档节目里,演唱了《星星点灯》这首歌,但把歌词改了。
原词是:现在的一片天,是肮脏的一片天,星星在文明的天空里,再也看不见。
改动后:现在的一片天,是晴朗的一片天,星星在文明的天空里,总是看得见。
于是,郑智化表示「震惊」、「愤怒」和「遗憾」。
事情就是这么个事情,但我不想像其他媒体一样,火上浇油,不然大家都没法好好聊天。
先聊另一件事情。
2021年,国内还在疫情防控的关口,当时全国GDP增长就依靠着外贸出口了,所以我当时南下去深圳,做起了跨境支付,也是我感兴趣的科技金融业务。
当时我接触到了一个很大体量的客户,一家东南亚物流企业,当时已经是D轮融资了。
这家物流企业的总部在新加坡,在东南亚的其他五个国家,马来西亚、印尼、泰国、菲律宾、越南都有分公司,在中国也有分公司。
物流企业最常见的业务场景,就是把货物从一个地方送到另一个地方,然后把钱从一个地方收上来,然后发给另一个地方。
东南亚有些地方很穷,不要说手机支付,连信用卡都没有,完全是现金。所以物流企业在东南亚开展业务,最重要的是支持「货到付款」,把钱收了,最后再给货主。
东南亚六国和中国的货币还各不一样,每个国家的外汇管制策略也不一样,所以哪怕是一家集团公司,想在各个分公司之间划拨资金,就变成了一件很困难的事情。
我在那儿的作用,就是帮他们设计跨境支付和跨境收款的合规解决方案。具体的情况就不说了,非常复杂。
重点是,我悟出了一个处理此事情的原则:
保证各区域内合规,胜过保证全局合规。
怎么理解?
一笔资金,从 A 国家出,从 B 国家进,那么就要同时符合 A 国家的监管政策 和 B 国家的监管政策,这条完整的资金合规转移的路径,才算搭建起来了。
但你知道,这是单纯的一笔资金,有时候会遇到一些情况,让 A 国家监管通过,但 B 国家监管不过,认为这不合规。
咋办?
于是,你就得补充 B 国家监管所需材料,让 B 国家监管通过。
但你为 B 国家补充的这些材料,在 A 国家看起来,是匪夷所思的,甚至,A 国家会质疑你补充这些材料的动机和你资金转移的目的。
事情就越来越复杂了……
因此,保证各区域内合规,就是分别、分步骤保证 A 国家监管接口合规,再保证 B 国家监管接口合规。
所谓一套材料全局合规,可能根本不存在。因为 A 国家 和 B国家监管层的理念、做法都完全不一样,你不可能只做一套,就同时满足多方。
注意,我说的是,你不可能只做一套动作,同时满足多方,而是要分别满足多方需求。
这成了一个方法论,甚至,就是处理多元文化的方法论。
好,回到《星星点灯》。
我来问几个问题:
1、芒果电视栏目组,用《星星点灯》的歌曲,有没有得到过郑智化的授权和许可?
当然,作为我们国家顶流的娱乐频道,这点常识肯定是有的。
2、那《星星点灯》的歌曲要上台,向全国直播,要不要通过节目组审查?
当然,别说顶流的娱乐电视频道,就算自媒体发布内容,也要通过审查。这种大流量的顶流娱乐电视频道,不仅电视台内部要审查,还有广电总局牵头督导。
3、那《星星点灯》的歌曲原词,是否适合全国直播?
你自己判断,这个我们不讨论,毕竟我们肯定没有芒果台的审查组更专业,更懂。
4、那郑智化为什么会震惊?
大概率是因为,他授权使用歌曲后,芒果台的编导将歌词改了,但并没有通知郑智化。
没有通知,一方面可能因为沟通成本,另一方面可能是双方对这件事情的价值观不同:
一方认为是小事儿,一方认为是大事儿。
……
我认为,这件事情最终会不了了之。
如果万一,我是说万一,掀起波澜,不能收场,那芒果台会处理一个一线的工作人员。
这位工作人员,在跟授权作者交流方面,没有友好亲切的交流,让双方没最终达成共识。处理不妥当,所以作者会表示「震惊」、「愤怒」和「遗憾」。
要是工作人员这么说:
老郑,你的歌曲我们很看好,费用都好商量。不过歌词要稍微改几个字,不然上不了这么个顶流的电视台,也不能被全国观众看到。
这样,播出后,你老郑说不定在国内再掀起一股潮流,我们这里有顶级的资源可以支持你,你有空到长沙来一趟,我们一起筹划筹划?
有时候,就是见面、吃顿饭、喝喝酒的事情。
: end )
我们会在菠萝转型派对社群内部,经常讨论一些社会热点,有些是跟赚钱和投资有关,有些是跟提升认知有关,欢迎关注,并加入我们。
菠萝转型派对,是一个跨行业的职场互助社群,这里有软件工程师、产品经理、软件设计师、中小学和幼儿园教师、公务员、总经理、创业者、投资人、保险代理人、建筑设计师、咖啡店老板、整理收纳师、自媒体从业者、商务、销售、企业家、律师、房产顾问……
我们特意保留社群的多样性,以此构建多元思维模型。我们会讨论社会热点,每日学习最新的科技变化和商业变化,以此迭代提升认知。
